Always - Bon Jovi
·
Letra:
Original:
This
Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It's
been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you, I give up
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you, I give up
I can't
sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But, babe, that's just me
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But, babe, that's just me
And I
will love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
I'll be
there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
Now your
pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say good bye
Are just memories of a different life
Some that made us laugh
Some that made us cry
One that made you have to say good bye
What I'd
give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
When he
holds you close
When he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear
I wish I was him, 'cause those words are mine
To say to you till the end of time and
When he pulls you near
When he says the words
You've been needing to hear
I wish I was him, 'cause those words are mine
To say to you till the end of time and
I will
love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
If you told
me to cry for you, I could
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
If you told me to die for you, I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
Well,
there ain't no luck in this loaded dice
But, babe, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the sun still shines and
But, babe, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the sun still shines and
I will
love you, baby
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
Always
And I'll be there, forever and a day
Always
I'll be
there till the stars don't shine
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
Always.
Till the heavens burst and the words don't rhyme
I know when I die, you'll be on my mind
And I love you, always
Always.
Traducción:
Este Romeo está sangrando
Pero tú no puedes ver su sangre
No es nada sólo sentimientos
De este viejo perro pateado
Ha estado lloviendo desde que me dejaste
Ahora me estoy ahogando en la sangre
Ves que siempre he sido un luchador
Pero sin ti, abandonaría
Ahora no puedo cantar una canción de amor
De la manera que tiene que ser
Bien, supongo que ya no soy tan bueno
Pero nena, así soy yo
Y yo te amaré, cariño, siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Pero tú no puedes ver su sangre
No es nada sólo sentimientos
De este viejo perro pateado
Ha estado lloviendo desde que me dejaste
Ahora me estoy ahogando en la sangre
Ves que siempre he sido un luchador
Pero sin ti, abandonaría
Ahora no puedo cantar una canción de amor
De la manera que tiene que ser
Bien, supongo que ya no soy tan bueno
Pero nena, así soy yo
Y yo te amaré, cariño, siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Estaré allí hasta que las estrellas no brillen
Hasta que los cielos estallen
Y las palabras no rimen
Yo sé que cuando muera, tu estarás en mi mente
Y yo te amaré, siempre
Hasta que los cielos estallen
Y las palabras no rimen
Yo sé que cuando muera, tu estarás en mi mente
Y yo te amaré, siempre
Ahora las fotos que dejas atrás
Son simplemente recuerdos de una vida diferente
Algunas de ellas nos hicieron reír
Algunas de ellas nos hicieron llorar
Una que hicimos te hizo decir adiós
Son simplemente recuerdos de una vida diferente
Algunas de ellas nos hicieron reír
Algunas de ellas nos hicieron llorar
Una que hicimos te hizo decir adiós
Lo que daría por recorrer con mis dedos tu pelo
Tocar tus labios, tenerte cerca
Cuando dices tus plegarias, trata de
Tocar tus labios, tenerte cerca
Cuando dices tus plegarias, trata de
entender
Que he cometido errores, soy simplemente un hombre
Cuando él te tiene cerca
Cuando él se acerca a ti
Cuando dice las palabras que tú necesitas escuchar
Desearía ser él, porque esas palabras son mías
Para decírtelas hasta el fin de los tiempos
Que he cometido errores, soy simplemente un hombre
Cuando él te tiene cerca
Cuando él se acerca a ti
Cuando dice las palabras que tú necesitas escuchar
Desearía ser él, porque esas palabras son mías
Para decírtelas hasta el fin de los tiempos
Y yo te amaré, nena, siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Si me pidieras que llore por ti, yo podría
Si me pidieras que muera por ti, lo haría
Mira mi cara, no hay precio que no pagaría
Para decirte estas palabras a ti
Bien, no hay suerte en esos dados cargados
Pero nena, si me dieras solo otra oportunidad
Podríamos reunir nuestros viejos sueños y nuestras antiguas vidas
Encontraremos un lugar donde el sol aún brille
Y si
Y yo te amaré, nena, siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Estaré allí hasta que las estrellas no brillen
Hasta que los cielos estallen
Y las palabras no rimen
Yo sé que cuando muera, tu estarás en mi mente
Y yo te amo, siempre
Siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Si me pidieras que llore por ti, yo podría
Si me pidieras que muera por ti, lo haría
Mira mi cara, no hay precio que no pagaría
Para decirte estas palabras a ti
Bien, no hay suerte en esos dados cargados
Pero nena, si me dieras solo otra oportunidad
Podríamos reunir nuestros viejos sueños y nuestras antiguas vidas
Encontraremos un lugar donde el sol aún brille
Y si
Y yo te amaré, nena, siempre
Y yo estaré allí por siempre y un día más, siempre
Estaré allí hasta que las estrellas no brillen
Hasta que los cielos estallen
Y las palabras no rimen
Yo sé que cuando muera, tu estarás en mi mente
Y yo te amo, siempre
Siempre
·
Contexto:
Always es una power
ballad de la banda americana de rock Bon Jovi. Fue lanzado
como sencillo para el álbum recopilatorio Cross Road en 1994. La Power ballad es un estilo de
canciones que son frecuentemente incluidas en los álbumes
de rock, hard rock o heavy metal. El estilo fue
desarrollado en los años 70 y 80 derivando en distintas formas. A menudo hablan
de temas sentimentales, como la angustia, la necesidad, el amor o la pérdida.
Estas baladas eran muy populares, y era común que estuviesen a mitad de los
discos, para bajar el ritmo y recordar las anteriores canciones, generalmente
rápidas. Jhon Bon Jovi compuso varias canciones de este estilo buscando que las
mujeres se acercaran a escuchar este género ya que generalmente ellas evitaban
el género del rock por considerarlo bastante agresivo y bruto. Bruce
Springsteen, Bob Dylan y Aerosmith son los principales referentes de Bon Jovi.
Siempre con un aire que mezcla el folk con lo religioso, estructurado bajo una
fórmula power ballad clásica, el lado romántico de Jon Bon Jovi mutó por las
diversas tendencias de la transición del rock entre los 80’s y los 90’s. La
canción “Always” fue escrita originalmente para la película “Romeo Is Bleeding”, pero después de
que la película no gustó, la banda decidió no prestar la canción a los
productores. Jon Bon Jovi dejó la canción en su estantería y se
olvidó de ella, hasta que un amigo la encontró y convenció a Jon para incluirla
en el álbum recopilatorio de la banda, Cross Road.
·
Preguntas:
1. ¿Cuál sería la finalidad del autor al escribirla?
Originalmente la canción fue escrita para aparecer en la película “Romeo Is Bleeding” de 1993, sin embargo la
película no fue del agrado de la banda por lo que ellos no prestaron su canción
para el filme. Un año más tarde la banda decidió incluir la canción que no
habían publicado todavía dentro de un álbum recopilatorio porque querían darle
a la canción su oportunidad de brillar como uno de los dos temas nuevos del álbum
para que llegara a oídos de mucha gente siempre usando la fórmula del himno al
amor y de un futuro lleno de promesas, soles y estrellas.
2. ¿A qué público iba dirigida? La canción va dirigida principalmente
a un público adulto ya que toca un tema de amor por una mujer que perdimos en una relación y que ahora es
feliz con alguien más tratando de mostrarle que si nos da otra oportunidad la
sabremos amar como es debido. Es muy probable que haya muchas personas adultas
en la sociedad que se identifiquen con la letra de esta canción.
3. ¿Tuvo impacto en su tiempo? Esta balada no sólo está
considerada entre las mejores de la historia de las “power ballads”, sino que
también se metió dentro de las mejores canciones de amor de la historia según
muchos expertos y rankings. Si tomamos en cuenta que este fue un single de
lanzamiento de un álbum recopilatorio, es difícil ver en la
historia de la música un fenómeno parecido. “Always” es el hit que más
éxito tuvo del álbum recopilatorio y el video, uno del que más recuerdos se
tienen de la banda.
Motivo por el cual elegí esta canción:
Elegí
ésta canción porque me llamó la atención el ritmo y la letra de la canción
donde se expresa un sentimiento de amor bastante intenso.
Comentarios
Publicar un comentario